The person responsible shall make the correction without delay.
|
El responsable del tractament efectuarà la rectificació sense dilació.
|
Font: MaCoCu
|
We have a responsibility to incorporate them all, seamlessly and without delay.
|
Tenim la responsabilitat d’incorporar tots aquests elements sense dilació i sense solució de continuïtat.
|
Font: MaCoCu
|
Each data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the controller the erasure of personal data concerning him or her without undue delay, and the controller shall have the obligation to erase personal data without undue delay where one of the following grounds applies, as long as the processing is not necessary:
|
Dret de supressió: L’interessat tindrà dret a obtenir sense dilació indeguda del responsable del tractament la supressió de les dades personals que el concerneixin, el qual estarà obligat a suprimir sense dilació indeguda les dades personals quan concorri alguna de les circumstàncies següents:
|
Font: MaCoCu
|
Without further ado, I shall give you the floor.
|
Sense dilació, li dono la paraula.
|
Font: Europarl
|
They should be released without delay.
|
Han de ser alliberats sense dilació.
|
Font: Europarl
|
The interested party will have the right to have the processor rectify inaccurate personal data concerning them without undue delay.
|
L’interessat tindrà dret a obtenir sense dilació indeguda del responsable del tractament la rectificació de les dades personals inexactes que el concerneixin.
|
Font: MaCoCu
|
I urge that this be done without further delay.
|
Insto que això es faci sense dilació.
|
Font: Europarl
|
They must be implemented without delay.
|
Aquestes han de ser executades sense dilació.
|
Font: Europarl
|
Each data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the controller without undue delay the rectification of inaccurate personal data concerning him or her.
|
La persona interessada té dret a obtenir del responsable del tractament la rectificació de les dades personals inexactes que l’afecten, sense dilació indeguda.
|
Font: MaCoCu
|
Once the request for arbitration has been validly submitted, the Consulate of the Sea Secretary’s Office must send a copy of the request to the defendant forthwith.
|
Una vegada presentada vàlidament la sol·licitud d’arbitratge, la Secretaria del Consolat de Mar ha de remetre sense dilació al demandat una còpia de la sol·licitud.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|